|
The "Centro Studi e Ricerche Giovanni Tebaldini"
was founded at Ascoli Piceno in 1999 by Anna
Maria Novelli and Luciano Marucci with the aim
to spread the knowledge of G. Tebaldini’s
complex character and his manysided work.
At present we find publications, articles from
magazines and daily papers, scores, documents,
letters, unpublished writings and a number of
photos at the Archives of the "Centro".
Tracing of documents in public and clerical
archives as well as in private collections has
recently been done, and duplicates of essays and
articles have enriched the Centro Studi as well
as led to a nearly complete bibliography devided
into "works by" and "works about" Tebaldini, all
carried out with a good help from the music
section of the Library Palatina in Parma.
After longlasting researches in Italy as well as
abroad, almost all Tebaldini’s scores have been
found and photocopied thus making it possible to
complete a catalogue of his published and
unpublished compositions (sacre, profane,
re-elaborations and arrangements), with
information about when and where they were
performed and explicative notes added.
The "Centro" publishes articles and books, gives
a helping hand with thesis for students’ or
doctors’ degrees and also helps organize
cultural events regarding Tebaldini and his
work.
There was a vivid activity of cooperation
between the "Centro" and those who set up
meetings and performances to pay homage to the
musician throughout the 50th anniversary of his
death in 2002, and several events were recorded
and filmed in order to build up a sound - and
image - centre.
Day by day the number of duplicates of
Tebaldini’s correspondence with influential
scholars as well as documents regarding him
filed by musical funds, grows in the archives of
the "Centro".
In order to re-estimate Tebaldini’s work better,
the Province Board of Ascoli Piceno saw the
importance of an on-line documentation and the
web-site is directly managed and quikly updated
by the "Centro".
A virtual exhibition called Fisiognomica ideale
related to the character and the activity of the
Maestro has also been set up, and well known
artists had an active part in the realization of
the exhibition.
In these days some unpublished texts from
conferences, classes and general notes that have
been found lately are being written down, and
among them are about 600 letters between
Tebaldini and Pizzetti.
Since 2006 the "Centro" has taken advantage of
Professor Dino Rizzo’s (Busseto) cooperation
with the publishing of critical editions of Tebaldini’s profane and
sacred compositions.
Since 2007 the Fondazione
Ugo e Olga Levi in Venice has begun to realize
events that can help give light and importance
to Tebaldini as a composer and musicologist and it is at present the legal site of "Centro Tebaldini".
At the same time the "Centro" has started a cooperation with the Corale
Polifonica "Giovanni Tebaldini" of San Benedetto del Tronto (director
Guerrino Tamburrini), with the Associazione Corale-Culturale "Filippo
Marchetti" of Camerino (director Lamberto Lugli) and with International
Festival "Settembre in Musica" of Ascoli Piceno (director Michael
Flaksman) which periodically have works of Tebaldini on their
programmes.
The "Centro" which is a non-profit association,
can count on a number of people that make
themselves useful:
-
Roberto Betti,
web-designer, and Gianluca Silvi site updates
-
Marta Farina, Gina Quattrini e Gianluca Silvi,
digital copy of handwritten correspondence
and unpublished texts
-
Kari Moum,
translations into English
-
Raffaella Nardella, Pier Luigi Gaiatto, Mariella Sala,
Mario G. Genesi,
bibliographic and musicological research respectivly
in Parma, Veneto, Brescia, Piacenza
-
Ettore Tavoletti (Up Studio) e Alberto
Mariotti,
photos and videofilms.
(For more information about the work of the
"Centro" up to 2004, see Anna Maria Novelli’s
reports "Pubblicazioni
annuali / Atti del Convegno
L’Opera di Giovanni
Tebaldini nel Piceno" and "Manifestazioni postume/Incontro di studio, Venezia, 14-15 novembre 2008")
by Centro Studi e Ricerche "Giovanni Tebaldini / translation by Kari Moum
|